Haggard - Awaking the centuries 諸世紀(jì)誕生 Lyric by Parn & 自我催眠 ☆Record of Lodoss War☆ QQ:7113566 Awaking the centuries 諸世紀(jì)誕生 In the books of what will be 這本預(yù)言之書 Written by the demon lord? 該不會(huì)是撒旦所寫的吧! Never lift your head up to the east 別面向東方 'cause darkness wakes the best! 那是黑暗勢(shì)力最盛之地 Der Kerzen Schein Er leuchtet fahl 這燭光微弱的照著 Als das Sonnenlicht er stahl 偷去了日光 Und nur das große Himmelszelt 只以天幕為帳 Bezeugt das Ende dieser Welt 證明這人世的終結(jié) So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 Take my hand 跟著我 Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 The knowledge, brought to the world 神帶到這世上的這個(gè)預(yù)言 Is growing with a bitter taste 讓我得知人類命運(yùn)的苦痛 In a dream I saw things that will be 就在這預(yù)知諸世紀(jì)的夢(mèng)中 Centuries away 諸世紀(jì)的夢(mèng)中 Des Mondes Schein Er leuchtet fahl 這月光微弱的照著 Das Herz der Finsternis er stahl 偷去的黑暗之心 Nun gleißend Lichte ihn umgibt 現(xiàn)已送達(dá)光之領(lǐng)域 Und doch des Menschen Hoffnung siegt...? 但人們?nèi)云砬蠛眠\(yùn)的到來...? So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 Take my hand 跟著我 Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 The night when evil steps out of the dark 惡魔遠(yuǎn)離的這一夜 And the cross is rising again 十字架再次升起 And fires are keeping the light 火焰燃燒照亮我們 Burn, my friend... 繼續(xù)燃燒,我的朋友... And the sign of humanity is burning tonight 人性的標(biāo)誌在此夜燃燒 I can't escape from this ritual silence 我無法逃離這可怕儀式的寂靜 Humanity's burning tonight 人性在此夜燃燒 Tonight~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 此夜~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ When I open my eyes 當(dāng)我睜開眼睛 I see soldiers in the fields 我看到士兵滿佈田野 Dead bodies on the ground 屍體堆積如山 There are children inbetween 裡面甚至有未成年的屍體 Explosions shock the land 炮火仍在肆虐 And the evil shows its face 惡魔已現(xiàn)出它的原形 The one called Hister rises 希斯特崛起 This is the fall of grace... 這是良心的衰落... Beast ferocious from hunger will swim across rivers 飢餓的猛獸會(huì)游過河流 The greater part of the region will be against the Hister 希斯特樹立了越來越多的敵人 The great one will cause it to be dragged in an iron cage 一個(gè)強(qiáng)人將這一切變成鐵籠 When the German child will obcserve nothing 德國(guó)的青年將無視一切﹝諸世紀(jì)二第二十四首﹞ In the books of what will be 這本預(yù)言之書 Written by the demon lord? 該不會(huì)是撒旦所寫的吧! Never lift your head up to the east 別面向東方 'cause darkness wakes the best! 那是黑暗勢(shì)力最盛之地 Der Kerzen Schein Er leuchtet fahl 這燭光微弱的照著 Als das Sonnenlicht er stahl 偷去了日光 Und nur das große Himmelszelt 只以天幕為帳 Bezeugt das Ende dieser Welt 證明這人世的終結(jié) So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 Take my hand 跟著我 Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 The knowledge, brought to the world 神帶到這世上的這個(gè)預(yù)言 Is growing with a bitter taste 讓我得知人類命運(yùn)的苦痛 In a dream I saw things that will be 就在這預(yù)知諸世紀(jì)的夢(mèng)中 Centuries away 諸世紀(jì)的夢(mèng)中 So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 Take my hand 跟著我 Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 The night when evil steps out of the dark 惡魔遠(yuǎn)離的這一夜 And the cross is rising again 十字架再次升起 And the sign of humanity is burning tonight 人性的標(biāo)誌在此夜燃燒 I can't escape from this ritual silence 我無法逃離這可怕儀式的寂靜 Humanity's burning tonight 人性在此夜燃燒 Lyric by Parn & 自我催眠 ☆Record of Lodoss War☆
[ti:Chapter III Awaking the centuries] [ar:Haggard] [al:Awaking the centuries] [by:(5nd音樂網(wǎng))] [00:01.55]Haggard - Awaking the centuries 諸世紀(jì)誕生 [00:10.43] [00:20.44]Lyric by Parn & 自我催眠 ☆Record of Lodoss War☆ QQ:7113566 [00:35.43] [00:42.73]Awaking the centuries 諸世紀(jì)誕生 [00:48.13] [00:52.73] [01:59.73]In the books of what will be 這本預(yù)言之書 [02:03.23]Written by the demon lord? 該不會(huì)是撒旦所寫的吧! [02:05.73]Never lift your head up to the east 別面向東方 [02:08.53]'cause darkness wakes the best! 那是黑暗勢(shì)力最盛之地 [02:10.73] [02:10.93]Der Kerzen Schein Er leuchtet fahl 這燭光微弱的照著 [02:13.03]Als das Sonnenlicht er stahl 偷去了日光 [02:16.53]Und nur das große Himmelszelt 只以天幕為帳 [02:19.13]Bezeugt das Ende dieser Welt 證明這人世的終結(jié) [02:22.03] [02:28.93]So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 [02:31.63]Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 [02:34.03]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [02:38.03]Take my hand 跟著我 [02:39.83]Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 [02:42.03]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [02:47.03] [02:49.93]The knowledge, brought to the world 神帶到這世上的這個(gè)預(yù)言 [02:52.83]Is growing with a bitter taste 讓我得知人類命運(yùn)的苦痛 [02:54.93]In a dream I saw things that will be 就在這預(yù)知諸世紀(jì)的夢(mèng)中 [02:58.83]Centuries away 諸世紀(jì)的夢(mèng)中 [03:00.03] [03:00.13]Des Mondes Schein Er leuchtet fahl 這月光微弱的照著 [03:03.73]Das Herz der Finsternis er stahl 偷去的黑暗之心 [03:06.03]Nun gleißend Lichte ihn umgibt 現(xiàn)已送達(dá)光之領(lǐng)域 [03:08.83]Und doch des Menschen Hoffnung siegt...? 但人們?nèi)云砬蠛眠\(yùn)的到來...? [03:12.03] [03:17.93] [03:18.93]So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 [03:21.63]Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 [03:23.83]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [03:27.83]Take my hand 跟著我 [03:29.83]Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 [03:31.93]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [03:38.03] [03:55.93]The night when evil steps out of the dark 惡魔遠(yuǎn)離的這一夜 [04:02.63]And the cross is rising again 十字架再次升起 [04:06.73]And fires are keeping the light 火焰燃燒照亮我們 [04:12.83]Burn, my friend... 繼續(xù)燃燒,我的朋友... [04:14.70] [04:14.93]And the sign of humanity is burning tonight 人性的標(biāo)誌在此夜燃燒 [04:19.93]I can't escape from this ritual silence 我無法逃離這可怕儀式的寂靜 [04:24.83]Humanity's burning tonight 人性在此夜燃燒 [04:29.43] [04:29.53]Tonight~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 此夜~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [05:57.03] [05:57.43]When I open my eyes 當(dāng)我睜開眼睛 [05:59.43]I see soldiers in the fields 我看到士兵滿佈田野 [06:03.33]Dead bodies on the ground 屍體堆積如山 [06:06.43]There are children inbetween 裡面甚至有未成年的屍體 [06:09.73]Explosions shock the land 炮火仍在肆虐 [06:13.00]And the evil shows its face 惡魔已現(xiàn)出它的原形 [06:15.93]The one called Hister rises 希斯特崛起 [06:18.93]This is the fall of grace... 這是良心的衰落... [06:22.43] [06:49.13] [06:49.43]Beast ferocious from hunger will swim across rivers 飢餓的猛獸會(huì)游過河流 [06:54.83]The greater part of the region will be against the Hister 希斯特樹立了越來越多的敵人 [07:00.00]The great one will cause it to be dragged in an iron cage 一個(gè)強(qiáng)人將這一切變成鐵籠 [07:06.99]When the German child will obcserve nothing 德國(guó)的青年將無視一切﹝諸世紀(jì)二第二十四首﹞ [07:10.99] [07:11.40]In the books of what will be 這本預(yù)言之書 [07:15.60]Written by the demon lord? 該不會(huì)是撒旦所寫的吧! [07:16.90]Never lift your head up to the east 別面向東方 [07:20.99]'cause darkness wakes the best! 那是黑暗勢(shì)力最盛之地 [07:22.79]Der Kerzen Schein Er leuchtet fahl 這燭光微弱的照著 [07:26.79]Als das Sonnenlicht er stahl 偷去了日光 [07:28.99]Und nur das große Himmelszelt 只以天幕為帳 [07:30.99]Bezeugt das Ende dieser Welt 證明這人世的終結(jié) [07:33.99] [07:34.00]So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 [07:35.79]Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 [07:37.89]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [07:41.79]Take my hand 跟著我 [07:43.79]Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 [07:45.99]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [07:49.00] [07:49.09]The knowledge, brought to the world 神帶到這世上的這個(gè)預(yù)言 [07:52.83]Is growing with a bitter taste 讓我得知人類命運(yùn)的苦痛 [07:54.93]In a dream I saw things that will be 就在這預(yù)知諸世紀(jì)的夢(mèng)中 [07:58.49]Centuries away 諸世紀(jì)的夢(mèng)中 [08:01.79] [08:07.89]So feed the spark 儘管點(diǎn)亮你們的火光 [08:09.89]Welcome to the land of dark 你們已來到黑暗之地 [08:12.79]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [08:16.99]Take my hand 跟著我 [08:18.89]Forgotten in the promised land 遠(yuǎn)離應(yīng)許之地 [08:20.89]Death in all the centuries is what I left behind 諸世紀(jì)的死亡預(yù)言都是我所留下 [08:25.89] [08:33.89]The night when evil steps out of the dark 惡魔遠(yuǎn)離的這一夜 [08:40.19]And the cross is rising again 十字架再次升起 [08:44.89]And the sign of humanity is burning tonight 人性的標(biāo)誌在此夜燃燒 [08:49.54]I can't escape from this ritual silence 我無法逃離這可怕儀式的寂靜 [08:54.39]Humanity's burning tonight 人性在此夜燃燒 [08:57.89] [08:58.89]Lyric by Parn & 自我催眠 ☆Record of Lodoss War☆ [00:00.05]