淚のムコウ ~Instrumental~歌詞
  • 歌手:ステレオポニー
    歌詞出處: http://m.amazonairdrones.com
    淚のムコウ 
    作詩:AIMI 作曲:AIMI 
    誰かを悲しませてまで 
    笑えなくても 
    そう言って彼女は 
    うつむいてたんだ 
    夜に 
    泣いた 
    冷たく貼り付いて 
    凍えている 
    降り続く現(xiàn)実に 
    傘などない 
    生きてゆくことが 
    戦いなんて 
    そんな理由だけで 
    閉じ込められた 
    My Heart 
    My Story 
    淚のムコウが見えるの 
    輝いている 
    いつか出逢える 
    仆らの為に 
    夜明けを待っている 
    誰かを悲しませてまで 
    笑えなくても 
    そう言って彼女は 
    うつむいてたんだ 
    Your Story 
    月明かり濡れたまま 
    座り込んだ 
    雨の町にあかりが 
    燈るみたいに 
    生きてゆけばいい 
    ただそれだけで 
    どんな理由だって 
    構(gòu)わないから 
    My Heart 
    My Story 
    淚のムコウが見えるの 
    輝いている 
    小さな窓には 
    あの頃みたいに 
    青い空が映る 
    ah ah 鳥のように 
    飛べはしないけど 
    無理に笑うことないよ 
    そのままでいいんだよ 
    信じ続けてゆくだけ 
    淚のムコウが見えるの 
    輝いている 
    暗をくぐれば 
    あの空はきっと 
    七色に変わる 
    誰かを悲しませたとき 
    感じる痛み 
    忘れないように 
    そっと目を閉じて 
    泣いた 
    若能讓人不再悲傷  
    我寧愿舍棄那笑容]  
    她低頭如此喃喃自語  
    這一夜 淚水不禁落下  
    冰冷徹骨的感覺 仿佛凍僵似的  
    不斷灑落的現(xiàn)實(shí) 讓人無處逃避  
    活著就是為了去戰(zhàn)斗  
    僅僅被這理由而束縛  
    My heart my story  
    (這就是我的內(nèi)心、我的經(jīng)歷)  
    淚水的彼岸 可以看到光芒  
    我等到拂曉 為了再次相見  
    [若能讓人不再悲傷  
    我寧愿舍棄那笑容]  
    她低頭如此喃喃自語  
    My story  
    (這就是我的經(jīng)歷)  
    月光朦朧的感覺 仿佛被淋濕般  
    喧鬧的街落著雨 獨(dú)自坐在泛黃的路燈下  
    [只要這樣就足夠了吧  
    不管怎么樣都無所謂了]  
    My heart my story  
    (這就是我的內(nèi)心、我的經(jīng)歷)  
    淚水的彼岸 可以看到光芒  
    小小的窗扉外 那時的晴空依舊  
    即使無法如鳥兒般飛翔 (也能感受到)  
    徒勞的強(qiáng)顏歡笑也可以  
    這只是偶爾如此吧  
    只要繼續(xù)相信  
    淚水的彼岸 可以看到光芒  
    即使進(jìn)入無盡幽夜  
    那樣的天空也一定能在七色中變化  
    為銘記誰人悲傷 那深入肺腑之痛  
    仿佛無法忘卻般  
    只有閉上雙眼 默默哭泣

本頁提供的是歌手 淚のムコウ ~Instrumental~ 的 淚のムコウ ~Instrumental~ 文本格式歌詞和 淚のムコウ ~Instrumental~ 的LRC格式歌詞。頁面更新時間:2025-06-07 10:46:33